Autorinės teisės ir kultūra

Autorius: Dalius
Data: 2009-09-07

Rekomenduoju perskaityti James Boyle straipsnį „A copyright black hole swallows our culture“ (liet. „Autorinių teisių juodoji skylė ryja mūsų kultūrą“). Trumpai apibendrinus, straipsnis yra apie tai kaip dėl autorinių teisių vartotojų nepasiekia knygos (knygos našlaitės, nebespausdinamos knygos ir pan.).

Tačiau kadangi gyvename technologijų pasaulyje situacija yra daug įdomesnė. Manau, daugelis žinote apie „Google Books“ projektą, kurio tikslas yra suindeksuoti ir pateikti paieškai kuo daugiau knygų. Knygos, kurių autorinės teisės nebegalioja galima skaityti visas (pvz.: Žiulio Verno  knygas, tačiau tik angliškai). Žinoma, „Google“ susiduria su daugybe teisinių problemų apie kurias ir rašo James Boyle. Tikiuosi galiausiai iš to išloš tiek skaitytojai, tiek rašytojai.

O Lietuvoje situacija turbūt liūdnesnė. Kažkada buvo projektas, kuris rinko lietuviškas skanuotas knygas (žinau, nes pats viena knygą nuskanavau ir suredagavau, šiaip sau, nes knyga patiko). To projekto autorius netgi gaudavo (ar visada nežinau) ar bent jau bandydavo gauti leidyklų leidimą tas knygas publikuoti internete. Dabar dauguma tų knygų guli štai čia: http://katekizmas.group.lt/. Ar čia tas pats projektas aš nežinau (tada jis buvo kažkurio universiteto serveryje). Toliau mes galime rasti krūvą skanuotų knygų ne tokiais legaliais būdais, bet tos knygos dar yra saugomos autorinių teisių. Dėl to matyt labiau liūdna, nei džiugu. Dar, man atrodo, kai kurias senesnes lietuviškas knygas galima gauti iš universitetų (kur nors užkastos universitetų puslapiuose). Plius kelias knygas PDF formatu galima parsisiųsti iš manoknyga.lt. Ir, tiesa sakant, matyt viskas. Kažkas daroma, bet vieningos krypties nėra. Klausimas ar turėtų būti daroma?

Komentarai

Reikalingas vardas 2009-09-07 19:27:49

Būtinai. Reikia skanuoti, OCRinti ir platinti. Ir versti.

Autorinės teisės nukentės, bet tautai daugiau šansų išlikti.

Dalius 2009-09-08 05:15:25

Matai, tokiu būdu platinant nukentės leidyklos, nukentės vertėjai ir galų gale turėsime tik krūva prastos kokybės best-seller'ių lietuvių kalba. Geresnių pasiūlymų?

Jona 2009-11-04 14:19:25

 Pamėginau ir klausymą ir internetinį skaitymą, bet esu tikra, kad knygos lapų vartymo tikrai niekas nepakeis...

Skaityta.lt © 2001-2014. Visos teisės saugomos. Platinti puslapyje publikuojamas apžvalgas be skaityta.lt ir/arba autorių sutikimo NEETIŠKA IR NETEISĖTA. Dėl medžiagos panaudojimo rašykite el.paštu skaityta@skaityta.lt.