Neil Gaiman, Terry Pratchett „GOOD OMENS“

Autorius: Raimondas Lencevičius
Data: 2003-02-14

cover Apie knygą: Neil Gaiman , Terry PratchettGOOD OMENS
Leidykla: Ace Science Fiction (1990)

Pasaulio pabaiga - šį šeštadienį. Geros kloties!

Kai Sandmano komiksų rašytojas Neilas Gaimanas susideda su fantasy ir fantastikos humoristu Teriu Pratčetu, galima tikėtis visko - netgi Armagedono. Sunku pasakyti, katras iš autorių yra angelas Azirafalis (žr. angelų ir demonų vardų sarašą), pasiųstas į Žemę kreipti jos gyventojų dieviškąja linkme, o katras - demonas Kraulis, atsakingas už Ispanijos inkviziciją, nors ją pramiegojęs baruose. Šiaip ar taip, autoriai, kaip ir jų personažai, sudarė neagresijos paktą ir užsiėmė bendru darbu: sustabdyti artėjančią Apokalipsę, ėėė, parašyti knygą.

Taigi, pasaulio pabaiga - šeštadienį. O Azirafalis ir Kraulis nenorėtų, kad Žemė su jos laisvavaliais (t.y. turinčiais laisvą valią) gyventojais būtu sunaikinta. Tuo labiau, kad danguje ir pragare nėra jų mėgiamų priešpiečių Ritz Carltono viešbutyje, suši restoranų ir antikvarinių knygynų. Tačiau sutrukdyti Dangaus ir Pragaro paskutinį mūšį ne taip lengva. Ypač kai keturi Apokalipsės raiteliai jau pasibalnoję savo Harley Davidsonus, Antikristas sutikęs Pragaro Šunį, o neklystanti pranašautoja Agnė Nuter parašiusi: "Už Erelio Lizds didis Uosys nuvirs" (sakoma, kad tai išpranašavo Spalio Revoliuciją. O gal ir ne). Į šią košę įtraukiami ne tik Antikristas, Azirafalis bei Kraulis, bet ir profesionali Agnės įpėdinė Anatema Divais, raganų medžiotojas Niutonas Pulsiferis, mediumė Madam Treisi (ketvirtadieniais - pagal susitarimą), pragaro demonai Hasturas ir Liguras bei daug daug ateivių, tibetiečių, atlantų ir kitų būtybių. Juk Apokalipsė - gana globalus reiškinys.

"Geri ženklai" patiko tuo, kad ironija nėra pagrindinė kūrinio linija, dėl kurios aukojamas siužetas. Deja, daugelis autorių rašo juokingas istorijas ir parodijas vienu tikslu - parašyti kažką juokingo ar ciniško. Galbūt Pratčetas buvo paveiktas Gaimano, kurio knygos ("Neverwhere", "Stardust") dažniausiai aprašo paprastus ir kartu nepaprastus žmones, patekusius į fantastines aplinkybes. Kaip įmanoma nepamėgti Kraulio ir Azirafalio, išdavusių pragarą ir dangų dėl Žemės ir jos žmonių. Negi neįdomu atsidurti Antikristo kailyje ir bandyti nuspręsti, ar sunaikinti Žemę, ar išspręsti jos ekologines problemas. Gaimanui nestinga humoro, bet jis subtilus ir paslėptas, skirtingai nuo Pratčeto (Disko pasaulio ciklas). "Geri ženklai" suderina abiejų autorių stipriąsias puses: kandų Pratčeto humorą ir gyvą, greitą, bet į gilius gyvenimo klausimus dažnai pažvelgiantį Gaimano veiksmą. Nenuostabu, kad knyga perskaitoma vienu prisėdimu, kvatojantis iki ašarų, užmiršus miegą ir kakavą.

"Geri ženklai" yra šiek tiek angliška knyga - tiek savo humoru, tiek kalba, tiek veiksmo vieta, tiek kai kuriomis detalėmis, kurias ne anglams taip pat sunku suprasti, kaip ir "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy". Bet dauguma epizodų juokingi visiems skaitytojams. O turistai turbūt jau seniai užplūdo Žemąjį Tadfieldą, beieškodami Antikristo ir tiksliųjų Agnės Nuter pranašysčių knygų. Anglijos automobilių gamintojai turbūt serijomis gamina bentlius, kurių magnetofonai bet kokią muziką paverčia "Queen" dainomis, o antys Šv. Džeimso parke neatsigina nuo angelų, demonų ir juos persekiojančių žurnalistų. Na, bet dar neturėjusiems progos aplankyti visas šias vietas neverta graužtis: Teris Gilliamas ( "Monty Python", "Time Bandits", "The Adventures of Baron Munchausen", "Twelve monkeys") jau šiais metais turėtų baigti statyti filmą pagal šią knygą, tad visa tai pamatysime ir mes. O iki to teks pasitenkinti Pratčeto ir Gaimano pranašyste, kuri perspėja: Nebandykite Pasaulio Pabaigos namie!

Redakcija pasilieka teisę keisti pasaulio pabaigos datą...

Komentarai

Tomas S. 2003-01-16 08:39:26
Vienintelis klausimas- ar šios knygos dar neišleido rusų kalba ir kur ją gauti? Tfu, čia jau du klausimai. Sorry...
Neziniukas Raimondas 2003-01-16 15:00:10
Tomai, del leidimo rusu kalba nezinau. Kaip ir apie "Good Omens" gavima Lietuvoje. Gali pasiteirauti "Dorado" klubo bibliotekoje. Gal jie turi.
Ragana 2003-01-16 16:29:33
Man atrodo,kad is angliskos knygos Tomui bus maza naudos, ne veltui zmogus klausia ar rusiskai yra.Mane irgi sudomino si knygute,einu pavaiksciosiu po bibliotekas,paieskosiu.
shlyxtux 2003-01-27 14:29:53
"Gaimanui nestinga humoro, bet jis subtilus ir paslėptas, skirtingai nuo Pratčeto (Disko pasaulio ciklas)" -- tipuna tau ant liezhuvio, Raimondai, uzh tokia neteisybe! 21_irked
Galu gale, Gaimanas juk amerikonas, o kol kas jokio amerikono humoras subtilumu anglu neaplenks. Hau!
Pedantas Raimondas 2003-01-27 14:49:51
Apie nuomones ir netgi apie britus ir amerikonus nesigincisime, bet:

"Born in 1960 in Portcheter, England, Neil Gaiman has written quite a lot of things..."
shlyxtux 2003-01-27 15:27:44
Ups, kaip negerai kartais pasitiketi kitu nuomone be tikrinimo -- va kokie konfoozai isheina.blush
O apie nuomones galim ir pasiginchyti, bet turiu itarima, kad viens kito neperginchysim. zaliux
Ankh Raimondas 2003-01-28 17:11:22
Shlyxtux, gincytis nesiruosiu, bet turiu klausima. Skaitau Terry Pratcheto knyga ir galvoju: kodel Ankh-Morphoke pinigai "doleriai"? 11_confused Tikiuosi, kad cia slypi kokia nors smaiksti istorija. tolerancija
Tomas S. 2003-01-29 07:20:49
Ankh Raimondui- o kodėl Pelių amžiaus pikčerz, Alchemikai brazers ir Halevūdas? Man asmeniškai atrodo, kad Teris P. kažką turi prieš amerikonus, tiksliau jų masinę kultūrą, tai ir pašiepia kaip išmano. Gal ir doleriai iš tos pačios serijos. Arba kad ir tas pats Kojenas Barbaras be dantų, galintis valgyti tik "šriubą" ir kamuojamas varikozinių venų.
shlyxtux 2003-01-29 07:23:08
Raimondai, pats Pratchettas i tai atsake shitaip:

"The dollar is quite an elderly unit of currency, from the German 'thaler', I believe, and the use of the term for the unit of currency isn't restricted to the US. I just needed a nice easy monetary unit and didn't want to opt for the 'gold pieces' cliché. Sure, I live in the UK, but I haven't a clue what the appropriate unit of currency is for a city in a world on the back of a turtle :-)..."
Tomas S. 2003-01-29 08:11:58
Schlyxtux'e, one more time, in lithuanian, please. Bo aš irgi kaip ir Raimondas, noriu suprasti, kame čia šuniukas užraustas, bet angliškai skystokai, sakyčiau, moku...shuffle
shlyxtux 2003-01-29 08:30:02
Apytixlis vertimas:
"Doleris yra gana sena valiuta, pavadinimas kiles ish vokiechiu 'talerio', berods, ir tai nera griezhtai JAV valiuta. Man tiesiog reikejo lengvo paprasto pinigu pavadinimo, o naudoti shablonishko 'auksino' nenorejau. Aishku, gyvenu ash UK, bet neturiu supratimo, kokia valiuta yra tinkama miestui ant vezhlio nugaros...:-)"
Tomas S. 2003-01-29 08:33:33
Slyxtux- thank you a lot ir very much buciuokliai
Raimondo Tiesa 2003-01-30 17:48:32
Skaitau dabar Pratchett'o "Truth". Turiu pasakyti, ganetinai nuobodoka. nuobooodu

Is vienos puses: daug idomiu personazu, apie kuriuos galima butu parasyti kelias knygas. poet

Is kitos puses: pagrindinis siuzetas, apie tai, kaip Ankh-Morporke atrandamas spausdinimas ir ikuriamas laikrastis, yra istorijos ir ekonomikos vadovelio lygio. Na taip, visi mes zinom, kad spaustuves ir rastingumo lygio kilimas sudare salygas laikrasciu atsiradimui. Zinom ir apie tai, kaip laikrasciai pasidare masiniu reiskiniu. Bet kai tai suspaudziama i tris dienas ir visos genialios idejos ateina porai pagrindiniu veikeju... maniac

Aisku, Prachettas kelia aktualius klausimus: kas tai yra "tiesa", "naujienos", "zurnalizmas" ir kaip zurnalistai paveikia miesto/salies gyvenima ir politika; kaip vyksta progresas; kaip sprendziamos daugiatautiskumo problemos. Bet, deja, daugiausiai kuju i galva. tolerancija

Kad nebutu vienapusiska, wink Gaimano "Stardust" irgi turi panasia problema. Joje idomus veiksmas ir personazai, bet pati knyga per trumpa. Tai paaiskinama faktu, kad Gaimanas parase knyga is komiksines versijos. Ir tai jauciasi. nusimines
shlyxtux 2003-01-31 07:10:45
Raimondai, visishkai su tavim sutinku -- 'Truth' nuobodoka. Kaip ir 'Thief Of Time', beje. Kazhko blin tokio trooxta, kas buvo ankstesnese knygose.
O ir herojai chia tikrai oi ne patys idomiausi ish visu Disko gyventoju. Kas del epizodishkumo, tai, bijau, pas Pratchetta viskas taip -- paimamas koks nors shablonas/fantasy aksioma/ar pan., pashaipiai apdorojamas -- ir gaunasi toks 'epizodas ish kazkieno gyvenimo' zaliux
Bet vis vien...reik nueit pasimelst Offleriui, kad Pratchett'as tik koorybiniam smuktelejime, o ne ima ishsikvepti. Ka ash tada vargsas darychiau? toskazelionaa
shlyxtux 2003-01-31 07:11:57
P.S.: O Gaimanu, zhioorau, reikes susidometi. zaliux
Marquis de Raimondas 2003-01-31 16:09:45
Jei turesiu laiko, apzvelgsiu "Neverwhere". poet Jei domiesies Gaimanu, tai knyga, nuo kurios reikia pradeti. Ypac Londonfilams. hm

"American Gods" dar neskaiciau. Girdejau ir teigiamu ir neigiamu nuomoniu. "Stardust", kaip sakiau, silpnoka. Idomi ideja, idomus personazai, bet viskas per greitai issisprendzia. neapsisprendes Gal geriau skaityti jos komiksini varianta.
Skaityta.lt © 2001-2014. Visos teisės saugomos. Platinti puslapyje publikuojamas apžvalgas be skaityta.lt ir/arba autorių sutikimo NEETIŠKA IR NETEISĖTA. Dėl medžiagos panaudojimo rašykite el.paštu skaityta@skaityta.lt.